![]() |
Tu vois ce que je veux dire ? : dictionnaire bilingue des expressions français-LSF
de Monica Companys Editions Monica Companys, 2013, 232 p. Ce livre est conçu principalement comme un support visuel pour les Sourds. Près de 600 expressions sont expliquées et traduites en LSF* Une goutte d'eau dans l'océan du français. C'est aussi une invitation pour les Entendants à découvrir les adaptations en LSF des expressions et de constater que le sens prime dans la traduction en signes. Le Sourd a une langue naturelle : la Langue des Signes. Il apprend le français en deuxième langue ce qui lui demande un gros effort : un vrai parcours du combattant pour les Sourds... Ce n'est pas le français que les Sourds tentent désespérément de s'approprier, mais c'est la Culture Entendante, qui se révèle très complexe. A la différence de l'Entendant qui, entend, écoute, il analyse et s'approprie la langue inconsciemment. Les jeunes enfants Entendants comprennent tôt toutes les formules parlées, alors que les jeunes Sourds sont loin derrière. |
Companys Monica.
Tu vois ce que je veux dire ? : dictionnaire bilingue des expressions français-LSF.
Editions Monica Companys, 2013, 232 p.
Titre : | Tu vois ce que je veux dire ? : dictionnaire bilingue des expressions français-LSF |
Auteurs : | Monica Companys, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Editions Monica Companys, 2013 |
ISBN/ISSN : | 978-2-912998-66-8 |
Format : | 232 p. |
Note générale : | Index alphabétique des expressions |
Index. décimale : | 419 (Langage des signes) |
Descripteurs : | |
Résumé : | Ce livre est conçu principalement comme un support visuel pour les Sourds. Près de 600 expressions sont expliquées et traduites en LSF* Une goutte d'eau dans l'océan du français. C'est aussi une invitation pour les Entendants à découvrir les adaptations en LSF des expressions et de constater que le sens prime dans la traduction en signes. Le Sourd a une langue naturelle : la Langue des Signes. Il apprend le français en deuxième langue ce qui lui demande un gros effort : un vrai parcours du combattant pour les Sourds... Ce n'est pas le français que les Sourds tentent désespérément de s'approprier, mais c'est la Culture Entendante, qui se révèle très complexe. A la différence de l'Entendant qui, entend, écoute, il analyse et s'approprie la langue inconsciemment. Les jeunes enfants Entendants comprennent tôt toutes les formules parlées, alors que les jeunes Sourds sont loin derrière. |
Nature du document : | documentaire |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
008374 | 419 COM | livre documentaire | CDI | documentaire | Disponible |