|
Olivier Mannoni : "J'entends les échos lugubres de la langue nazie"
de Olivier Mannoni, Julie Clarini In L'Obs (Paris), 3035 (08/12/2022), p.64-67 Entretien avec Olivier Mannoni, traducteur de "Mein Kampf", sous le titre de "Historiciser le mal : son livre "Traduire Hitler" qui raconte son expérience ; sa réécriture dans une langue cible proche de la langue source (allemand) ; le caractère illisible de la prose d'Adolf Hitler ; la simplicité de son discours ; l'utilisation de la rhétorique nazie dans le langage contemporain ; les stratégies de dédiabolisation de l'extrême droite ; la proximité entre le langage complotiste et la rhétorique hitlérienne. Brève biographie. |
Mannoni Olivier, Clarini Julie.
« Olivier Mannoni : "J'entends les échos lugubres de la langue nazie" »
in L'Obs (Paris), 3035 (08/12/2022), p.64-67.
Titre : | Olivier Mannoni : "J'entends les échos lugubres de la langue nazie" (2022) |
Auteurs : | Olivier Mannoni ; Julie Clarini |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | L'Obs (Paris) (3035, 08/12/2022) |
Article : | p.64-67 |
Langues: | Français |
Mots-clés: | technique de la traduction / Hitler, Adolf (1889-1945) |
Résumé : | Entretien avec Olivier Mannoni, traducteur de "Mein Kampf", sous le titre de "Historiciser le mal : son livre "Traduire Hitler" qui raconte son expérience ; sa réécriture dans une langue cible proche de la langue source (allemand) ; le caractère illisible de la prose d'Adolf Hitler ; la simplicité de son discours ; l'utilisation de la rhétorique nazie dans le langage contemporain ; les stratégies de dédiabolisation de l'extrême droite ; la proximité entre le langage complotiste et la rhétorique hitlérienne. Brève biographie. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |